25/4/05

J. M. Coetzee: FOE

Susan Barton (nótese que el apellido casi coincide fonéticamente con el de Richard Burton, el explorador) por extrañas circunstancias, algunas no reveladas, llega en calidad de náufraga, a una isla habitada por otro náufrago, Cruso, y su esclavo silencioso, Viernes.

Susan Barton, rescatada por un barco, regresa a Inglaterra acompañada de Viernes.
Susan Barton contacta con Foe, Daniel DeFoe, i presume, para relatarle SU historia en la isla. No la historia de Cruso, la historia de Susan Barton náufraga durante un año.

Problemas: Lo que Susan relata no tiene interés. La realidad de Cruso no tiene interés. La realidad de Viernes no tiene interés. Me refiero a interés narrativo. La historia que Foe escribirá no tiene nada que ver con la realidad ininteresante de los protagonistas “reales” (a nivel metaliterario)

Susan Barton es un personaje literario que escoge a Foe como autor que debe darle consistencia narrativa.

Susan Barton no sabe que tanto ella como Foe son fruto de la pluma de Coetzee.
Susan en la isla, Susan epistolar, Susan frente a Foe, Susan en el sueño, o un sueño, o literatura.


Foe de Coetzee es una novela aparentemente sencilla, una de las más cortas de su autor. Sin embargo encierra mucho más de lo que deja entrever. Una novela que llama a Robinson Crusoe, como ya lo hizo su discurso de aceptación del Nobel, Él y su hombre, que poséis leer aquí:

Él y su hombre

4 comentarios:

Anónimo dijo...

terminé de leer foe. y me gustó. sin embargo. la última parte. la IV. y por ende el final. no me llegó a ser tan claro. ¿la novela termina en la alucinación total de susan? de cualquier manera me pareción una novela muy inteligente.

Anónimo dijo...

Me parece muy buena idea que se inicie un blog de discusión sobre la novela de Coetzee, pero me parece que quedó un poco corta la descripción.
Foe es una re-escritura de la novela de Daniel Defoe "Robinson Crusoe" cosa que queda muy en claro para los que lo hayan leído. Lo interesante de esta re interpretación (si es que se le puede llamar así) me pareciera que está cimentada en la función del personaje desde la perspectiva del autor, del como son portadores de ideas que no saben si son propias y que por el simple desden de ser escritos de alguna forma ya están vivos.
Una gran obra muy recomendable!!!

felipe dijo...

El libro me pareció bueno. Se me hizo muy cómico la nueva descripción dque Coetzee da del personaje de Cruso; en la novela de DeFoe éste era un personaje trabajador, un tanto optimista, esperanzado en poder salir de la isla, confiado a la "Providencia". Coetzee vuelve a su 'Cruso' totalmente contrario, un personaje que no le importa nada, sumiodo en la depresión, sin un interés por salir de la isla ni de hacer nada por esto.
En un punto del libro, Susan Barton hace una especie de burla a la Providencia que DeFoe tanto exaltaba al mencionar el destino del pobre Viernes... dónde había estado la Providencia con él.
La segunda parte (la de la relación epistolar con Foe), me parece buena.
Me quedan algunas dudas sobre la supuesta hija de Susan Barton.
Y no sé quién es el personaje que hace la descripción del último capítulo.
Sin duda una recomendable, una novela que nos habla acerca del lenguaje, de la libertad y del poder de nuestras palabras.

Adriana dijo...

La novela Foe comienza muy bien y luego empieza a tornarse un poco lenta, con demasiadas preguntas sobre el
lenguaje, como un libro de filosofía. Me parece que en el capítulo final el que narra es el mismo Coetzee.
A pesar de la parte lenta, me gustó, pero leí otro libro del mismo autor (Hombre lento) que me pareció genial.