25/8/09

La maravillosa vida breve de Óscar Wao, de Junot Díaz



Leed la novela de Junot Díaz. Cualquier cosa que diga sobre ella está de más.

20 comentarios:

depeupleur dijo...

Leí el primer capítulo, que trata sobre la "maldición" del Fuku que los gringos conocen gracias a los jugadores de beisbol dominicanos. La voluntad de exotismo latino fue tal en este capítulo que de pronto me sentí leyendo a Gabo. Ya el segundo capítulo ni siquiera lo empece. Me aseguran que es mucho mejor de lo que me parece a mi que debe ser.

Anónimo dijo...

Lo siento pero no capto la relación entre el libro que recomiendas y Watchmen. ¿Me estoy perdiendo algo?

Portnoy dijo...

No tiene nada que ver con García Márquez, en serio... y, además, le da una lección de narrativa histórica a Vargas Llosa.
Si quieres un consejo, dale otra oportunidad a la novela.
Un saludo y gracias por el comentario.

Portnoy dijo...

Hay que leer el libro, hasta la última página, para entender la relación, kozmicbooks.
:-)

L'artista abans conegut com Subal Quinina dijo...

la mejor novela que me he leído el último año. Así de claro.

Portnoy dijo...

Lamento no haberla leído antes.

Colifloressecas dijo...

nada acaba. nunca.

eso resume la novela, creo.

pero es tan perfecta la voz que consigue junot díaz que, la verdad, prefiero que no me la resuman.

Tomás dijo...

Y, además, parece que no se vende y está tirada de precio.

Nada Importa dijo...

Tiene TODO que ver con Watchmen.

J. M. dijo...

soy nerdo, la he leido y me gustao mucho, celebro coincidir de vez en cuando contigo, portnoy... el tebeo no lo conozco mas que de oidas; relaciono la novela, tal vez, con otra de hace un tiempo, La Conjura de los Necios, en fin, una quijotada

Don Peperomio dijo...

oye, ¿has escrito algo sobre la broma infinita, de Foster Wallace?

Gabriela dijo...

Hola, Portnoy, acabo de regresar de vacaciones y me paso a darte un abrazo de inicio de 'temporada'. Lo de Junot: me he preguntado en qué lengua hay que leerlo: ¿en spanglish o traducido? ¿Qué opinas?
Abrazos.

Portnoy dijo...

De acuerdo con vuestros comentarios. Sobre la voz, sobre que no se vende lo que debería, sobre la relación con Watchmen y sobre la nerdería (¿nos describe?)
Gracias por el abrazo, Gabriela... esperemos que la "nueva temporada" sea fructífera.
Un saludo y gracias por vuestros comentarios

cgamez dijo...

Sin duda, una novela excelente.

Saludos.

Unknown dijo...

Gabriela,

Yo lo compré en spanglish hace mucho, mucho tiempo y no sé por qué (bueno sí, muchas referencias, mucho slang, etc.) lo abandoné a las pocas decenas de páginas. Meses después compré otro ejemplar en castellano, resignada. Empecé a leerlo. Después de unas páginas noté que añoraba el original y comencé a buscar fragmentos para compararlos con la traducción. Al cabo de unas páginas más, descubrí que tenía un ojo en cada ejemplar. En ese momento decidí que valía muchísimo más la pena leerlo en inglés y abandoné el castellano. Así que mi respuesta es: sí, hay que leerlo en spanglish. No sé explicar demasiado bien el origen de mis titubeos, pero la cuestión es que me sirvieron para darte una respuesta bastante convencida.

Sin embargo, la traducción me parece más que digna (al parecer, se hicieron dos porque la primera que presentaron a la editorial no cuajaba; es un libro complicado de traducir).

Saludos.

Anónimo dijo...

Bueno,

Estoy apunto de acabarlo y todavía no acabo de ver la relación con Watchmen. Pero todo llegará imagino, colegas nerdosos.

Eso sí, la novela es fokin buena y en la crónica que escribiré sin duda Óscar Wao será el nuevo Ignatius J.Reilly.

Gracias por al recomendación Portnoy.

Portnoy dijo...

Gracias Inga por el aporte.
:-)

Kozmic... supongo que ya habrás llegado a descubrir la relación. Y sí, "fokin buena".

Anónimo dijo...

Acabado.
Genial.

Gracias por la recomendación de nuevo.

Anónimo dijo...

Ya he colgado el comentario en mi blog. Me lo he pasado igual de bien escribiéndolo que leyendo el libro:

http://kozmicbooks.wordpress.com/2009/09/16/la-maravillosa-vida-breve-de-oscar-wao/


Para quién le pueda interesar.

agustí dijo...

Una novela estupenda (o fockin buena). Se agradece la recomendación. A ver si me hago con "la broma". Saludos